Tag: crime fiction

Cheltenham Literature Festival Diary: Part 1

For the past week-and-a-bit, I’ve been at the Cheltenham Literature Festival, my first time going to such an event. I wasn’t quite sure what to expect, and the rather tight separation between writers and audience (no real opportunities for interaction apart from Q&As at the end of each session, and signings afterwards) was a little disconcerting at first (I guess that’s the only practical way to run things with so many events and speakers). The Festival was quite celebrity-led (then again, isn’t contemporary publishing the same?); but, generally speaking, they were interesting celebrities, and there was plenty of other stuff going on. All in all, I had a good time, and went to a nicely varied programme of events.

I never had internet access while I was away, otherwise I’d have blogged about the Festival in more detail while I was there. Instead, I present the edited highlights, which are pretty long as it is…

Friday 9th

6.00 pm: My first event, listed in the festival brochure as ‘The Man Booker Winner’, who of course in the end was Hilary Mantel.

I haven’t traditionally had much luck with Booker titles (of all the nominees, and one winner, that I’ve read, I can only truly say that I liked Animal’s People by Indra Sinha), but I certainly became interested in reading Wolf Hall after hearing Mantel read from it, and speak so enthusiastically.

7.30 pm: Leaving the Town Hall, I realise that I’ve just passed a fellow Huddersfielder, the poet Simon Armitage. He is today’s Guest Director (there’s one for each day of the Festival, who has programmed three events for that particular day).

Saturday 10th

11.30 am: I have the morning free, so I’ve been to look around town. As I’m going into the Town Hall, I think back to seeing Simon Armitage last night, and wonder if I could play a little game of ‘Guest Director bingo’, just to see how many of them I could spot over the ten days. At the precise moment I think this (and I swear I’m not making this up), I reliase that today’s Guest Director, Richard Eyre, has just walked past me. That makes up my mind: the challenge is on!

1.30 pm: Off to the Centaur pavilion (what a great pun) at the racecourse to see Michael Palin. He talks about his career in the 1980s, the period covered by the new volume of his diaries. Much as I like Palin’s work (he’s one of the few writers I’ll be seeing who I’ve actually read), I’m more familiar with his travel programmes than this part of his career, so it’s interesting to hear his behind-the-scenes tales of (mostly) the films he made at that time.

4.00 pm: Marcus Chown, the New Scientist‘s cosmology consultant, talks about his latest book, which (says the brochure) ‘looks at what the everyday world tells us about the universe’. The discussion about science is interesting, but I don’t gain much sense of what the book is actually like.

6.30 pm: Readings and discussion from the novelists Diana Evans and Patrick Neate. The latter, I would say, is the better reader; but both books sound interesting, and so my ‘would like to read’ list grows a little longer.

8.45 pm: Quite interesting stuff from John Lloyd and John Mitchinson, the creators of QI. They can’t talk about their new book, because it’s not finished yet; nevertheless, their enthusiasm is infectious.

Sunday 11th

10.00 am: Am I cheating in my game of Guest Director bingo if the only time I see them is when I know I’m going to? Well, it’s my game, with my rules, so I decide that the answer is no. So, here is today’s Guest Director, Sandi Toksvig, interviewing the novelist Kate Mosse. Actually, it’s less of an interview than a chat between friends — and less informative (to me, as someone who has never read Mosse but thought about it) as a result.

12.00 pm: The first of several occasons when I miss out on an event to which I wanted to go. There were no tickets left for Harry Hill; disappointing, but never mind.

4.00 pm: Back to the vast (and full) auditorium of the Centaur, where Mark Lawson is interviewing Mitchell and Webb. I’ve never really watched them, but find them quite funny here; and the talk of how they work as a double act is interesting.

7.30: Time for something different — two hours of dynamic storytelling by the excellent Ben Haggarty. He weaves a wonderful tale that begins with his visting a freak show at a carnival in America, and ends on the moon, where he discovers the truth about his profession. I don’t know how often Haggarty tours, but if he comes anywhere near you, go and see him.

Monday 12th

10.00: A talk by David Elder about an anthology he has put together of writing about Cheltenham. This was one of the events I was less sure about, didn’t know quite what to expect, and ultimately I found it a bit dry. To be fair, I would probably have got more out of it if I were a Cheltonian.

Lunchtime: I’ve been wandering around, trying to find somwhere nice to have lunch, and end up going from one side of town to the other. It’s good for my game of Guest Director bingo, because at one point I pass a group of people which includes today’s Guest Director, Chimamanda Ngozi Adichie.

4.00 pm: A conversation between P.D. James and Ruth Rendell. As with the Toksvig/Mosse event yesterday, these two are good friends; and, though the talk is interesting enough, I once again feel that the writers’ fans will have got more out of it than I did.

8.45 pm: I did want to see Hugh Fearnley-Whittingstall now, but the event had sold out. Instead, I’m at the interview of another Channel 4 presenter, Kevin McCloud, who is talking about European architecture and the idea of the ‘Grand Tour’. He’s a marvellously entertaining speaker, even breaking into spontaneous impersonations of Brian Sewell and Prince Charles. I’m not particularly into architecture, but McCloud makes the subject interesting; and he’s not the only person who will do so this week — but that can wait for another instalment…

Bad Marriage (2009) by John Tagholm

This is a strange feeling: there are many things about John Tagholm’s second novel that bug me, because they don’t work as well as I wish they did. Yet I stayed with Bad Marriage, and I think there is something about the whole that compensates for the weaknesses of the parts. I embark on this review without being able to articulate what that something is; perhaps by the end I’ll have a better idea.

Three strands of story run through the novel. In the first, Habiba Popals, a young British-born Pashtun woman, carries out an elaborate, Hustle-style theft of a painting from the National Gallery. The second strand deals with the investigation into the theft, spearheaded by DI Colin Tyler and the Gallery’s new head of security, Giacomo Baldini. The third explores Habiba’s past, notably her strained relationship with her late father, and the ramifications of the event that changed everything – the time when, four years previously, Habiba was assaulted by Sean Dunmore, a security guard at the National Gallery.

My first points of contention are certain aspects of the plot. I never really bought into the idea of Habiba single-handedly pulling off this elaborate con; I’m not sure whether anyone could do it without specific skills or experience, and I don’t see anything in Habiba’s background to suggest that she has such attributes. Neither was I convinced by the way that Baldini effectively takes over the investigation when he works with the police: I don’t know whether or not museum security staff have investigatory powers, but it just didn’t ring true for me.

Another problem I have with the investigation is that it doesn’t seem to uncover anything that has not already been revealed in the other plot strands, leading me to wonder whether it has any greater purpose that bringing Baldini into the story. Yet, despite all this, the way the three plot strands intertwine is like a dance; and, even if you can see what’s coming at times (and you can’t always), the experience of watching events unfold is an enjoyable one.

Tagholm’s characterisation is uneven, but can be quite effective nevertheless. The character whom I found to be most fully realised was actually Dunmore, a violent racist and misogynist with no redeeming features whatsoever; Tagholm portrays this character’s inner life vividly, and it is deeply unsettling to be inside Dunmore’s mind for any length of time. I find the author’s characterisation of Habiba to be less accomplished, however: we see her clash with her father and his more conservative outlook on life; we see her try to come to terms with her assault (the attack itself is never depicted); and we see her feelings of vulnerability harden into determined resolve – but I don’t think Tagholm succeeds in making us feel these at the same level as he does with Dunmore’s mentality. And I’m even less sure about Baldini’s character; I can’t shake the feeling that he’s just there as a device for moving the story on.

The prose of Bad Marriage is rough around the edges: I was particularly irritated by Tagholm’s occasional switching between viewpoint characters within the same scene (for example: we’re with Habiba when Dunmore first approaches her, then suddenly we have a couple of paragraphs of him leering, then we’re back to see through her eyes again), and the excessively rigid way he refers to some characters by their full names (for instance: there’s a scene of several pages where the author refers to Colin Tyler as either that or ‘the DI’, but not as ‘Tyler’ or anything else; this technique draws too much attention to the names, disrupting the flow of the writing). Yet, at the same time, the writing of Dunmore’s viewpoint works well, as I’ve already said; the passages which are there to thrill do exactly that; and I especially liked Tagholm’s evocation of the bustling National Gallery, with visitors who might be looking at the pictures, might be paying more attention to the audio tour, or might just be there because it’s a place to go.

The novel’s title refers to the concept of a marriage arranged in negative circumstances, something that happened twice in Habiba’s family history (including the marriage of her parents). There’s a suggestion that Dunmore’s assault on Habiba was itself a kind of ‘bad marriage’; and, by extension, a suggestion that Habiba’s response to the assault is also a way for her to work through her unfinished relationship with her father – or so I think.  If I’m right in identifying that connection, though, I don’t think it’s made as strongly as it ought to have been.

I’ve dwelt quite a lot on the negative in this review, but have I come any closer to pinning down the elusive quality I referred to at the beginning? Actually, I think it’s what I said about the plot threads coming together like a dance. Bad Marriage may not reach the heights to which it aspires; but it does what it does fully enough to maintain one’s interest to the very end.

Fantasy and Crime Fiction: The Cases of China Miéville and John Grant

(NOTE: As I once discovered after leaving a post on an old message board, China Miéville used to work with someone called David Hebblethwaite. For the record, I am not that person, and have no other connection to Miéville; John Grant, however, has been a friend for the best part of ten years. None of this, I trust, has had any bearing on what follows.) 

The City & the City by China Miéville (2009)
The City in These Pages by John Grant (2008)

Here are two fantasy-inflected police procedurals, or perhaps two crime-flavoured fantasies, or perhaps both. The two texts offer interesting approaches to mixing crime fiction and fantasy, yet in some ways they are polar opposites.

***

mieville First, to China Miéville’s new novel, The City & the City. (I’ve been reading discussions on this book by Niall Harrison, Dan Hartland, and Adam Roberts; I’ll be referring to them a few times in this post.) Two things you can almost guarantee of a China Miéville novel are that it will have an urban setting, and that it will play games (albeit probably with serious intent) with genre. And here, indeed, we get both: our setting is somewhere in the region where Europe and Asia meet, in the fictional cities of Besźel and Ul Qoma, which are unique in that they overlap in physical reality.

(Technically, this is a spoiler, but I reveal it because it makes the book more interesting, and because Miéville reveals it himself forty or fifty pages in. Actually, it’s possible to work out what we’re dealing with before then, because the very first chapter mentions an area called a ‘crosshatch’. Now, ‘crosshatch’ was coined as a critical term in the Clute/Grant Encyclopedia of Fantasy (1997); it means a region where different realities intersect — and, in this novel, crosshatches are the points where the realities of Ul Qoma and Besźel become intertwined. Like Jeff VanderMeer in the comments on Niall Harrison’s post, I’m not sure why Miéville feels the need to employ misdirection over this: if you know what a crosshatch is in a fantasy context, there’s no mystery; and if you don’t, the first-person narrator is happy to spill the beans soon enough, so why does he pussyfoot around to begin with?)

Anyway, the cities overlap, and it’s possible to sense both of them at once. It’s not wise to do so, however, because if you cross the border illegally (and there’s only one place to cross legally), you will have committed ‘breach’, and the mysterious forces of ‘Breach’ (more distinctively different names would have been nice) will take you away and… well, nobody knows, but you won’t come back. So people in both cities try their best to ‘unsee’ the other place.

(Another aside, but I found this ‘unseeing’ business rather wearying. It’s very tempting to read it as a metaphor for the way we ‘unsee’ people in our own lives — indeed, the instinctive ‘pull’ towards this metaphorical reading is as strong as any I’ve felt in a long time — but I don’t think it holds up to close examination. To generalise, the people we may choose to  ‘unsee’ tend to be [so we believe] worse off than ourselves; but the default ‘other’ in The City & the City is Ul Qoma, which is better off than Besźel. And actually, we don’t really ‘unsee’ people in the same sense; we ignore them, we might even pretend that they don’t exist — but that’s very different from actively trying not to perceive something, as happens in Besźel and Ul Qoma.

(My point here is that I’m left unsure whether I’m supposed to take this metaphorical reading seriously, and there are problems either way. If I am, the metaphor doesn’t work; if I’m not, it’s intrusive. Miéville is surely too canny a writer not to know that this reading is possible, but why make it so noticeable if it doesn’t work? Unless he’s making a point about metaphors themselves, in which case, I wish he’d found a less annoying way to make it.)

Back to the story: our narrator is Tyador Borlú, a Besź detective investigating the murder of a young woman who turns out to be an Mahalia Geary, an American archaeology student, working on a dig in Ul Qoma that was looking at artefacts of the mysterious Precursor civilisation that existed before the two cities became conjoined (whether Besźel and Ul Qoma were originally two cities that fused, or one that split apart, is unknown). Mahalia, it transpires, believed in the existence of Orciny, the third city rumoured to exist in the interstices of the other two, and thought by most to be superstition. She also seems to have made enemies amongst the myriad extremist political factions of the cities. Borlú’s investigation takes him not only to Ul Qoma, but on a journey of discovery to the very heart of his reality… but you’d expect nothing less, would you?

Some negatives: Miéville’s prose and characterisation seem… not so much lacking as unsatisfying; these may be consequences of the story he has chosen to write. There are, of course, moments of very effective writing (on the contrast between the office and the crime scene: ‘Black tea and bread and paperwork, the boredom and striplights, all so much not like the peeling back of that wet-heavy, cumbersome mattress, in the yard, in the dark’), but on the whole, the prose seemed so restrained that the individual cities didn’t come to life in my mind. There’s much more spark when Miéville is writing action and describing the intersection of realities; maybe it’s that the investigation format restricts the author’s opportunities to write those kinds of passages.

In terms of characterisation, Tyador Borlú’s voice comes through as a voice, while nevertheless exhibiting Miéville’s signature style. But Borlú and colleagues feel somewhat flat; they don’t seem to have much personality (though this may be because the narrative is so focused on the investigation that we don’t get chance to see the characters ‘in the round’), nor are they distinctive enough individually.

Be that as it may, the real interest of The City & the City lies elsewhere. Between them, Harrison, Hartland, and Roberts raise two related issues (at least, to my mind they’re related) that get at the heart of what I think is most interesting about this novel. These issues are how far it is possible to accept the fantasy notions as existing in the real world; and how well the modes of fantasy and crime fiction work together. And most interesting about the novel for me is what I think Miéville is trying to do with the fantasy: to take something fantastic, and make it part of reality — and not just in the sense of ‘what would it be like if..?’, but in a truly fundamental, formal sense.

Niall Harrison and Dan Hartland both have problems ‘believing’ in the overlapping cities, or at least in the cities’ existing in our world. I was trying to pin down exactly what they meant, when I realised there was an unspoken assumption in their discussion: it seems to me that they assume the conjoined cities are a product of shared delusion, that Besźel and Ul Qoma are one city, and that the ‘boundaries’ between them are just in people’s minds (so are all place boundaries, technically, but I trust the distinction I’m making is clear).

Now, it never entered my head — and still doesn’t — to think that the situation in the book is anything other than as literally described; I assumed, and still assume, that Besźel and Ul Qoma are two places whose realities are intertwined; their inhabitants don’t have to ‘believe’ in the relationship between the cities, because that is how things are. So, from that point of view, I have no trouble accepting Miéville’s basic reality, because he imagines it solidly enough.

Why do I assume all this is ‘real’ and not delusion? Because of the words Miéville uses: ‘crosshatch’ is the clearest suggestion that we’re dealing with physical realities here, but there are subtler hints. The author makes other critical terms into everyday words (I spotted ‘alterity’ and ‘equipoise’, to name two); people talk about ‘invoking’ Breach, as though it’s not clear to them whether that agency is supernatural or not, or whether that makes any difference. This all seems to me an attempt to deliberately blur the lines between the fantastic and the mimetic, at the level of the text itself; and in that respect, I think it works very well indeed.

(This is not to imply that I have no problems with Miéville’s reality-building; I do have trouble accepting his characters’ response to their reality. I can’t believe people would have the discipline to keep ‘unseeing’ things for hundreds of years; the sheer effort would surely be too great, not to mention that it’s impracticable (you have to be able to dodge out of the way of traffic from either city, for one thing). I also can’t believe that the rules of Breach, shown as they are to be absurd and morally reprehensible (Breach will come down on you like a tonne of bricks if you accidentally stray across the boundary, but will leave the most heinous crime untouched if it didn’t involve actual breach), could have lasted for so long without protest. Perhaps this is Miéville’s comment on people’s unthinking adherence to unjust rules; if so, it’s too exaggerated to have real impact.)

Then there’s the issue of crime versus fantasy, and whether there need be a ‘versus’ at all. Roberts in particular argues that the two modes don’t really work together in The City & the City; and I agree with him — but I also think the novel depends on that being so. I’d agree that the fantasy keeps the pages turning more than does the mystery (certainly I was gripped the most when I was reading about the fantastic elements); but the two are bound together as tightly as the cities themselves. The mystery element plays into and, to an extent, subverts our expectations of the fantasy — and, ultimately, eats away at the fantasy until all that’s left is a core.

The City & the City works well enough as a detection: it has the requisite plot twists, and the denouement is as satisfying in its unmasking of the villain — but that’s all. The fantasy element is by far the most interesting part of Miéville’s novel; and his stripping away of the fantasy to bring the crime story to the fore means the book loses some of that interest. It’s a case of a book which is fine at what it does, but still makes one wish it was doing something else instead.

***

grant John Grant is another writer who’s not afraid to push the buttons of genre to see what happens (and, by coincidence, he was one of the editors of the very same encyclopedia in which the critical term ‘crosshatch’ was coined); that quality is richly displayed in his novella The City in These Pages. As its title suggests, this is an homage to Ed McBain’s ’87th Precinct’ novels — though it soon becomes rather more than that. The basic story is that the boys of New Amsterdam’s 14th Precinct have a serial killer on their hands; they dub him the ‘Humor Guy’ because of the darkly comic nature of his modus operandi (the first sees a local crime boss found inside a giant condom, for example). The killings grow more and more incredible, until the Humor Guy turns himself in, claiming that the world itself is not as it seems…

I’ve read only two Ed McBain novels, but all the same, I recognise enough of the similarities Grant’s novella shares. There’s no need to be familiar with McBain’s work, though. For one thing, the style of prose Grant uses here is a joy to read; rapid-fire, with tongue nicely in cheek (‘[the cops] watched in close-up the stationary back of a truck belching pollution at them. It was in town to deliver farm-fresh organic produce for the health benefit of everyone whose lungs it was corroding’), I’d say it’s more successful than Miéville’s style, in its different way. Characterisation is broad-brush, and sometimes feels awkward (one of the cops occasionally ponders some Big Questions, which proves necessary for later in the story, but still jars a bit with the way the rest of his character is presented), but they’re still engaging, thanks to Grant’s humour.

The crime story is… not really a crime story at all (there is a ‘crime’, in a sense, but it’s not the one you think it is). Certainly it’s not a detection as such, because the protagonists don’t undertake a proper detective process — the Humor Guy calls all the shots. In short, the crime story isn’t the point. What is the point is the fantasy, and here Grant excels. I’ve read quite a lot of his fiction and, enjoyable though I often find it, I sometimes feel that, if I know where he’s coming from, I might be able to see some of where he’s going. Not in this case.

The City in These Pages swings from humorous police procedural to grand cosmic speculation — as I kind of expected it would. But, just when you think you’ve got it pinned down, it wriggles free of your grasp and does something else. Even now, having read it, I can’t decide on a definitive interpretation of what happens. The novella offers many ideas to fire the imagination, of which I’m prepared to reveal one: you know all those brief period of life that you can’t recall in detail — boring journeys to work, and so on? What if those periods of time ‘escaped’ and someone else could live in them? Grant’s skill in juggling ideas like this, and all the other elements of his story, makes for a remarkable novella

***

Let’s conclude by asking once more: do fantasy and crime fiction work well together? Based on these texts, in one sense the answer is ‘no’, because neither is comfortable with being both genres at the same time: Miéville sacrifices fantasy to tell his crime story; Grant uses crime fiction as a springboard into his fantasy story. On the other hand, the friction between fantasy and crime has produced a couple of fascinating works here, even if those works aren’t entirely successful. Maybe a little antagonism between genres isn’t such a bad thing after all.

The City & the City has been nominated for the 2010 Arthur C. Clarke Award. Read all my posts on the Award here.

Special Topics in Calamity Physics by Marisha Pessl (2006)

Blue van Meer has lived a peripatetic existence with her father Gareth, a professor of political science (her mother having died in a car accident several years previously), until her senior year of high school, when he deigns to let the two of them stay in the same town for the whole year. At her new school, Blue becomes drawn into the world of the glamorous, captivating film studies teacher, Hannah Schneider; and the select circle of students, nicknamed the Bluebloods, whom Hannah keeps close. Then, on a camping trip later that year, Blue finds Hannah’s body hanging from a tree — apparently suicide, but could it have been murder? What Blue discovers subsequently may draw into question everything she thought she knew. This is her story, in her own words.

I had never heard of Special Topics in Calamity Physics before seeing it in a bookshop on holiday, but it seems that it caused quite a stir on publication, being lauded as the startling debut of a young, talented author. I’ll be honest and say that I was half expecting the book to be insufferably pretentious — and, in some ways, it does try one’s patience. But it’s actually quite fun to read once you get into it; and there is much to admire within — which may be the novel’s main problem: plenty to admire, but less that’s easy to truly love.

First, the prose. Blue van Meer is a very bookish girl — very bookish, and it shows in the volume she has ‘written’. All the chapters are named after books, the text is full of quotations from books (many of which, in keeping with the novel’s playfulness, have been made up by Pessl — even one of the chapter-title books exists only in the pages of Special Topics), and Blue has a habit of making comparisons by referring readers elsewhere: ‘Jade was the terrifying beauty (see “Tawny Eagle”, Magnificent Birds of Prey, George, 1993)’. Pessl also writes Blue as tending to overdescribe and digress; in short, the narrative voice is full of quirks that become wearying over 500 pages… but not as much as you might think. If these quirks get tedious, they’re quite easily ignored; and for the most part, they make the book sparkle.

What’s less easily ignored is the voice of Gareth van Meer. We often get to hear what he thinks of this or that (he’s usually critical), in his pompous drone that makes one feel almost like tuning into some mindless, lowest-common-denominator TV show, just out of spite. Blue does come to question whether all her father’s ideas are as right as they appear; but that doesn’t stop his interjections dragging the book down. A bigger problem, though, is that, for all Pessl’s undoubted verbal dexterity, she comes up with some real clunkers. I like some of her insights and images, such as ‘Dad picked up women the way certain wool pants can’t help but pick up lint’; more often, though, we get lines like ‘[a] gold, five-tiered chandelier at the center of the room hung like an upside-down duchess shamelessly exposing to the paying public her ankle boots and froufrou petticoat’. It works insofar as you can see what the author means; but it doesn’t half feel awkward.

Moving on from the prose, the characterisation in Special Topics is an interesting issue. I’ve read an interview with Marisha Pessl in which she says she deliberately wrote the novel to be ‘larger than life’, and this it certainly is. Would any teenager be as immersed in books as Blue van Meer, or as beuatiful as the Bluebloods? Would any teacher be as extraordinary as Hannah Schneider, or any academic as relentlessly intellectual as Gareth van Meer? Probably not, but then again… I remember how adult some sixteen-year-olds semed to me when I started high school; and I’ve encountered my share of people who seemed as remarkable as Hannah Schneider does. They might not have been so in real life, but that’s what these characters are like: not real people, but mental images of people viewed at a distance — not how they might really be, but how one could imagine them to be.

Of course, there’s a trade-off associated with larger-than-life characters, which is that the author has to work harder to make us care about them. It’s a task that Pessl doesn’t always succeed in: for example, a scene where Blue confronts her father, and ends up throwing books at him, ought to be one of the most emotionally charged in the book; but Blue lists every single book she throws (complete with author and year of publication), and it comes across as absurd. So, although it’s possible to make real people in one’s mind out of these extraordinary characters, and it’s possible to see Blue in particular learn, grow and make mistakes; one has to dig pretty deep to be able to do so.

And then there’s the plot. Special Topics is very cleverly plotted, with many apparently incidental details brought back and reinterpreted in the final act. The trouble is, the solution to the mystery hinges on information not known to the reader in advance — information that, moreover, is entirely fictional in nature. There’s absolutely no chance of ‘playing along’, no feeling of ‘I wish I’d noticed that’, because you could never have noticed. It’s like watching someone else completing a difficult jigsaw puzzle, rather than being involved yourself.

So, as I said at the beginning: there’s plenty to admire here, but not so much of what can bring a book close to my heart. It’s possible to admire Pessl’s ability to make words dance, but not necessarily what she says with them. It’s possible to admire her depiction of extraordinary characters, but less easy to fully care about them. It’s possible to admire her ability to construct a detective puzzle, but not necessarily to enjoy that puzzle. In the end, I like Special Topics in Calamity Physics, but I don’t love it. It will, however, be interesting to see what Pessl writes next.

BOOK REVIEW: The Little Sleep by Paul Tremblay (2009)

A detective novel with a narcoleptic PI. Sounds gimmicky, I know, but Tremblay mostly (though not entirely) avoids the pitfalls that might be associated with that device. The prose and narrative voice are great, the plot less so; which is why I gave the book 3 stars over at The Zone.

Read the review in full here.

BOOK REVIEW: The Lying Tongue by Andrew Wilson (2007) & Nina Todd Has Gone by Lesley Glaister (2007)

Laura Hird has launched the latest issue of her New Review site, and it includes a double-header review from me. It was my idea to put the two together, as I thought they made an interesting comparison: both have a pair of protagonists whose inner  identities are not what they present to the outside world.

Andrew Wilson’s The Lying Tongue sees an art history graduate travel to Venice to become housekeeper for a reclusive novelist, who turns out to have  a dark secret in his past — but so does the graduate. This is Wilson’s first novel, and it’s good, but not quite there yet.

More accomplished is Nina Todd Has Gone, Lesley Glaister’s eleventh novel, in which a woman convicted of murder — and now rehabilitated into the community with a new identity — is pursued unknowingly by the brother of the girl she killed. It’s a better book than Wilson’s, because the emtions are more complex — but you’ll see what I mean when you read the review.

Read the review in full

© 2024 David's Book World

Theme by Anders NorénUp ↑

%d