Author: David Hebblethwaite

#MBI2019: the official winner

We chose The Shape of the Ruins as our shadow winner, but the official judges of the Man Booker International Prize went down a different path. The official MBI winner for 2019 is:

Celestial Bodies by Jokha Alharthi, translated from the Arabic by Marilyn Booth (Sandstone Press)

You can read my review of Celestial Bodies here: it’s a good book, so I’m pleased. Congratulations to the winners, thanks to my fellow shadow panellists for making the whole process such fun… Looking forward to next year!

Read my other posts on the 2019 Man Booker International Prize here.

Announcing the #MBI2019 shadow panel winner…

A little under five weeks ago, the Man Booker International Prize shadow panel announced our shadow shortlist. We’ve since gone back to the books, talked it over, cast our votes, and now we can reveal our shadow winner for 2019. It is:

The Shape of the Ruins by Juan Gabriel Vásquez, translated from the Spanish by Anne McLean (MacLehose Press)

We’d also like to award honourable mentions to Annie Ernaux’s The Years (tr. Alison L. Strayer) and Sara Stridsberg’s The Faculty of Dreams (tr. Deborah Bragan-Turner), both of which gave us much to discuss.

The official Man Booker International winner will be announced tonight. Last year, both panels chose the same book, Olga Tokarczuk’s Flights (tr. Jennifer Croft). I wonder if the same thing will happen again this time: we’ll find out later.

Read my other posts on the 2019 Man Booker International Prize here.

An avant-garde seaside farce: Berg by Ann Quin

The first sentence sits there on its own page, drawing you in, enticing you to read on:

A man called Berg, who changed his name to Greb, came to a seaside town intending to kill his father…

I first read this sentence at the top of Max Cairnduff’s review in 2010, and the book caught my imagination. But I didn’t read it: I guess I wasn’t in the right place as a reader back then to appreciate it. Still, I never forgot Max’s enthusiasm for Berg, and when And Other Stories published a new edition in March, that was my cue to give it a try.

Berg (1964) was the first of Ann Quin’s four novels. It is the tale of one Alistair Berg, a hair-tonic salesman who lives with his mother Edith (her imagined voice is a constant presence in his mind). His father Nathaniel left them some years ago; this seems to Berg’s principal reason for wanting to do away with the man, though he’s constantly trying to justify it to himself:

Of course it’s ridiculous to think the whole thing is simply a vehicle for revenge, or even resentment – hardly can it be called personal, not now, indeed I have never felt so objective. If inherent in the age, well and good, though historically speaking the idea perhaps is a little decadent.

Berg is even hesitant to actually do the deed, often passing up the chance when it arises. He seems at least as interested in getting together with Judith, the woman his father now loves. Berg takes an adjacent room in their lodgings; he can often hear them through the thin partition. Intense feelings abound in such circumstances, and Quin’s prose is an apposite medley of description, internal monologue, authorial commentary, and Berg’s own imaginings. Here, for example, is Berg remembering Sunday school and childhood summers:

Only perhaps now recalling the shaft of light, the summer’s half-hearted breezes through the swinging chapel door; the mumbled hymn-singing no one ever really knew; peering through a crack in a grave, in awe at the stick-like bones, or staring at unpronounceable names inscribed on marble, counteracted by own writing on pavements and garden walls: Josie loves Aly; Barney Broadbent stinks. The tree with the swing, the hollyhock bowers; untouchable ladybirds, catching a Manx by its stubby tail; trespassers be warned. But you king of the jungle, a warrior supreme. I see an eye through a slit in the wall, my own unique eye, insouciant at everything, beyond what it can now see.

As Max says, Quin’s writing requires concentration; but, with passages like this, I think there’s ample reward. I also agree with Max that Berg is very funny, surprisingly so: I wasn’t expecting it to turn into an outright farce, but it does. Berg gets into scrapes with a pet budgie, a ventriloquist’s dummy… I won’t say more, as I think these are best discovered for yourself.

Berg is also enriched by its sense of place. The unnamed seaside town is recognisably Quin’s hometown of Brighton, and it’s depicted in a way that reflects the rawness of Alistair Berg’s situation. For example, the boarding house is memorably seedy: “Door upon door, separated merely by strips of plaster and pink wallpaper damp-stained: the carpet as though just unrolled leading perhaps to a saw-dust ring. Everywhere the smell of disinfectant.”

If there’s one thing I’ve come to appreciate in ten years of book blogging, it’s that so-called ‘experimental’, ‘challenging’ fiction is not sealed off in some rarefied bubble, but belongs equally to an ordinary reader like me. Berg is a prime example: for a novel with this kind of humour and setting to be written in this kind of language still feels unexpected to me, although it shouldn’t (any other suggestions will be gratefully received!). I’ll be reading Quin again, probably The Unmapped Country, the short fiction collection published by And Other Stories in 2018.

Elsewhere

Lee Rourke has written several interesting articles on Quin’s work. Max links to two, from 2007 and 2010; and there’s this one from 2018.

Book details

Berg (1964) by Ann Quin, And Other Stories, 160 pages, paperback.

Tempest: an Anthology

Tempest (ed. Anna Vaught and Anna Johnson) is a new anthology from Patrician Press themed around the current ‘tempestuous’ political climate. It brings together fiction, non-fiction and poetry; as I’m more of a fiction reader, I’m going to highlight a few of my favourite stories.

‘The wall’ by Emma Bamford is a good example of how voice can shape a story. It’s narrated by a builder talking to his mates down the pub (“Lord, can’t a man get a bit of peace with his pint of an evening after a hard day’s labour? If I tell you, will you leave me be?”). The story his friends are so keen to hear concerns the time he was invited to America to work on a new border wall, and it didn’t work out quite as anticipated. The homely narrative voice does just enough to push the tale to one side of reality (it’s a voice that doesn’t belong in the situation it’s describing), without losing sight of the seriousness beneath.

Some of the stories in Tempest work as evocative snapshots of a strange new world, and allow the reader’s imagination to fill in the details. ‘The carp whisperer’ by Petra McQueen and Katy Wimhurst takes us to a highly stratified world of water shortages. The protagonist is mistaken for someone who can talk to – and maybe even shapeshift into – carp. All this comes together into a striking final image of rebellion.

Justine Sless’ ‘Tempest on Tyneside’ is another of these strange snapshots. In a country beset by storms and prone to flooding, everyone is still heading to the North East for the football. But first a visitor, Miranda, has to work out the underlying geology and make sure its safe. I think that’s what she is doing, anyway; I must admit, I didn’t grasp everything that’s going on in this story. Still, it doesn’t matter to me, not when there’s such spectacle to fill the mind as the image of hundreds of football supporters on bikes descending on a brightly lit stadium while a storm rages at sea.

‘Fenner’ by Suzy Norman is a poignant tale of trying to move on after loss. It is ten years since the narrator’s musician husband, Ray, died, and now Dewi, a film-maker, wants to make a tribute to him. The narrator accepts Dewi’s request for an interview, but this stirs up old memories and brings change to the old house she shared with Ray. Norman’s writing carefully illuminates the very beginning of a new future for the protagonist.

Book details

Tempest: an Anthology (2019), ed. Anna Vaught and Anna Johnson, Patrician Press, 178 pages, paperback.

#MBI2019: the shadow panel’s shortlist

Drum roll, please…

We’ve read the books (all the longlisted titles were read by at least eight of our eleven panellists, and most were read by at least ten). We’ve given our scores, crunched the numbers, and now we can present our shadow shortlist for this year’s Man Booker International Prize:

  • Celestial Bodies by Jokha Alharthi, tr. Marilyn Booth (Sandstone Press).
  • The Years by Annie Ernaux, tr. Alison L. Strayer (Fitzcarraldo Editions).
  • The Faculty of Dreams by Sara Stridsberg, tr. Deborah Bragan-Turner (MacLehose Press).
  • Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk, tr. Antonia Lloyd-Jones (Fitzcarraldo Editions).
  • The Shape of the Ruins by Juan Gabriel Vásquez, tr. Anne McLean (MacLehose Press).
  • The Remainder by Alia Trabucco Zeran, tr. Sophie Hughes (And Other Stories).

The first thing to note here is the degree of overlap with the official shortlist: only one book is different (we have The Faculty of Dreams rather than The Pine Islands). Sadly, this similarity has come about in part because we found the longlist quite weak overall, so there weren’t as many good books to choose from as there have been in the past.

Nevertheless, there are some fine books on this shortlist, and we have interesting discussions in store before we choose a winner. The official Man Booker International winner will be announced on the evening of 21 May, and we’ll reveal our shadow winner shortly before then.

Read my other posts on the 2019 Man Booker International Prize here.

The Storyteller – Pierre Jarawan

My post today is the last stop on a blog tour for The Storyteller, the debut novel by Lebanese-German author Pierre Jarawan (translated from the German by Sinéad Crowe and Rachel McNicholl, published earlier this month by World Editions). This is a big yarn of a novel, exploring family secrets.

In 1992, young Samir lives with his family in Germany. He’s never been to Lebanon, but is fascinated by his father’s accounts of the place:

As a boy, I felt an insatiable longing to see Lebanon. It was like the enormous curiosity inspired by a legendary beauty no one has ever seen. The passion and fervour in the way Father spoke about his native land spread to me like a fever. The Lebanon I grew up with was an idea. The idea of the most beautiful country in the world, its rocky coastline dotted with ancient and mysterious cities whose colourful harbours opened out to the sea.

One day, Samir’s father disappears, and family life falls apart. Years later, Samir decides that the time is right to travel to Lebanon and try to find out what happened to his father. He discovers a life and history that were unknown to him – and that the fantastical tales his father would tell him as a child had an unexpected basis in reality.

The Storyteller examines Lebanese history on the smaller canvas of a family’s story, and considers how stories themselves may distort reality. It’s expansive and engaging stuff.

Book details

The Storyteller (2016) by Pierre Jarawan, tr. Sinéad Crowe and Rachel McNicholl (2019), World Editions, 468 pages, paperback.

The Faculty of Dreams – Sara Stridsberg: #MBI2019

Sara Stridsberg, The Faculty of Dreams (2006)
Translated from the Swedish by Deborah Bragan-Turner (2019)

Well, this turned out to be my favourite book from the Man Booker International Prize longlist. It’s inspired by the life of Valerie Solanas (1936-88), who wrote the SCUM Manifesto and, in 1968, shot Andy Warhol. This is not, however, a fictionalised biography: Stridsberg describes it as a “literary fantasy”, playing fast and loose with even the known facts of Solanas’ life. For example, in real life, Solanas was born in the New Jersey city of Ventnor; in The Faculty of Dreams, she’s born in the desert town of ‘Ventor’ in Georgia – even the desert is fictional.

The narrative focus switches back and forth between different periods of Solanas’ life, up to the point where she lies dying in a San Francisco hotel room; here, the narrator will often speak directly with Valerie, in the form of a transcript. Stridsberg’s writing, in Bragan-Turner’s translation, is often invigorating to read. Here, for example, is a passage from near the beginning, looking back on Solanas’ life from her death bed:

And if you did not have to die, you would be Valerie again in your silver coat and Valerie again with your handbag full of manuscripts and your building blocks of theory. And if you did not have to die now, your doctorate would shimmer on the horizon. And it would be that time again, the ’40s, ’50s, ’60s, Ventor, Maryland, New York and that belief in yourself: the writer, the scientist, me. The great hunger and swirling vortex in your heart, the conviction.

The effect of building a bespoke version of Solanas’ life in the novel is to keep the central questions of that life unresolved. It helps maintain a heightened sense of reality that runs throughout The Faculty of Dreams and makes the book all the more compelling.

Book details

The Faculty of Dreams (2006) by Sara Stridsberg, tr. Deborah Bragan-Turner (2019), MacLehose Press, 340 pages, paperback.

Read my other posts on the 2019 Man Booker International Prize here.

#MBI2019: the official shortlist

The official shortlist for this year’s Man Booker International Prize was announced on Tuesday:

  • Celestial Bodies by Jokha Alharthi, tr. Marilyn Booth (Sandstone Press).
  • The Years by Annie Ernaux, tr. Alison L. Strayer (Fitzcarraldo Editions).
  • The Pine Islands by Marion Poschmann, tr. Jen Calleja (Serpent’s Tail).
  • Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk, tr. Antonia Lloyd-Jones (Fitzcarraldo Editions).
  • The Shape of the Ruins by Juan Gabriel Vásquez, tr. Anne McLean (MacLehose Press).
  • The Remainder by Alia Trabucco Zeran, tr. Sophie Hughes (And Other Stories).

Generally speaking, I think this is a good shortlist. I do have my reservations: I’m not keen on The Pine Islands, and this list leaves off my favourite book from the longlist (The Faculty of Dreams, which I’ll be reviewing next). But you can’t go far wrong with the rest of the shortlist.

We’ll be announcing the shadow panel’s shortlist next Thursday, 18 April. It’s not finalised yet, but it should make an interesting point of comparison with the official shortlist.

Read my other posts on the 2019 Man Booker International Prize here.

The Pine Islands – Marion Poschmann: #MBI2019

Marion Poschmann, The Pine Islands (2017)
Translated from the German by Jen Calleja (2019)

After dreaming that his wife has cheated on him, Gilbert Silvester leaves Germany for Japan, for no reason he can articulate. Inspired by the travelogues of Bashō, Gilbert decides to go to the pine-covered islands of Matsushima in the north. He takes under his wing a young man named Yosa Tamagotchi, whom he stops from throwing himself under a train. We’ll find you a better spot, Gilbert tells him.

At first – with Gilbert’s tenuous pretext for fleeing home, the hipsterish nature of his job (a lecturer on beards in film), and his unshakeable confidence in his own rightness – it seemed clear to me that The Pine Islands would be spoofing the stereotypical, self-absorbed white Western male who goes off to distant lands in order to ‘find himself’. There are some nicely amusing moments, such as when Gilbert tries composing a haiku:

Hi from Tokyo –
Cherry trees no longer bloom,
only bare concrete.

Gilbert read his poem through a few times and concluded that he had reached the heart of the matter. The rules of the haiku, which he had learnt from the appendix of the Bashō book, had been perfectly realised within these lines: five, then seven, then once more five syllables, an allusion to the season, a sensuous impression, universal and seemingly impersonal, in which a sensitive reader would have nevertheless been able to decipher profound emotion.

Well, if you say so, Gilbert.

As Poschmann’s novel progresses, Gilbert’s journey of self-discovery gains more weight. There are lovely passages of nature writing in the latter stages (it’s a carefully controlled translation by Jen Calleja). The thing is that, when the book takes Gilbert more seriously, it ends up undermining the tone of critique that came before, and Japan itself feels more like a backdrop than a place. The result is a frustratingly uneven novel.

Book details

The Pine Islands (2017) by Marion Poschmann, tr. Jen Calleja (2019), Serpent’s Tail, 184 pages, hardback.

Read my other posts on the 2019 Man Booker International Prize here.

International Dylan Thomas Prize blog tour: House of Stone by Novuyo Rosa Tshuma

My post today is part of a blog tour for the Swansea University International Dylan Thomas Prize, which is awarded to a novel written in English by a writer aged 39 or under (39 being the age at which Dylan Thomas died). The a blog tour is looking at the books on the longlist. The book I’ve chosen is House of Stone, the debut novel by Zimbabwean writer Novuyo Rosa Tshuma.

House of Stone is narrated by the orphaned 24-year-old Zamani, who lives with Abednego and Agnes Mlambo. He would like to be more than a lodger in this family and sees his chance when the Mlambos’ son Bukhosi goes missing. In an effort to ingratiate himself with the couple he refers to his “surrogate” father and mother, Zamani asks Abednego and Mama Agnes about their lives. He tries his best to oil the wheels:

We spent the whole of yesterday seated in the sitting room, in a battle of wills, me trying to get [Abednego] to take just one sip of the whisky, he pursing his lips, glaring at the wall, willing Bukhosi to reappear, declaring himself to be mute unless the boy popped up abracadabra before his eyes, and snapping at me to shurrup when he I pleaded with him to continue with his story.

Despite initial reluctance, Abednego does continue with his story, as does Agnes. Through their accounts, Tshuma explores the history of Rhodesia and Zimbabwe, while telling an intriguing family story. Zamani also has secrets of his own, adding up to a multi-layered and engaging book.

Book details

House of Stone (2018) by Novuyo Rosa Tshuma, Atlantic Books, 374 pages, hardback. [Paperback published on Thursday 4 April.]

Take a look at the other stops on the blog tour in the graphic above. The shortlist of the Dylan Thomas Prize will be announced on Tuesday 2 April.

© 2025 David's Book World

Theme by Anders NorénUp ↑

%d