After the official International Booker Prize shortlist last month, we on the shadow panel are ready to reveal our shortlist. We’ve scored our reading, crunched the numbers, and this is what rose to the top for us:
- At Night All Blood is Black by David Diop, translated from French by Anna Moschovakis (Pushkin Press).
- When We Cease to Understand the World by Benjamin Labatut, translated from Spanish by Adrian Nathan West (Pushkin Press).
- The Employees by Olga Ravn, translated from Danish by Martin Aitken (Lolli Editions).
- Minor Detail by Adania Shibli, translated from Arabic by Elisabeth Jaquette (Fitzcarraldo Editions).
- In Memory of Memory by Maria Stepanova, translated from Russian by Sasha Dugdale (Fitzcarraldo Editions).
- Wretchedness by Andrzej Tichý, translated from Swedish by Nichola Smalley (And Other Stories).
For the first time, our group shortlist matches my personal top six – so, as you can imagine, I’m especially happy with this selection. The International Booker winner will be announced on Wednesday 2 June, and we’ll have our shadow winner by then as well.
Read my other posts on the 2021 International Booker Prize here.
Recent Comments